Transliteration
Transliteration is the method of writing script of one language using the characters of another language (English).
For example:
The Kannada sentence a£ÀßzÀ £ÁqÀÄ UÀAzsÀzÀ ©ÃqÀÄ(ಚಿನ್ನದ ನಾಡು ಗಂಧದ ಬೀಡು) can be written in English as chinnada naaDu gaMdhada beeDu.
The Hindi sentence qÉåUÉ pÉÉUiÉ qÉWûÉlÉ(मेरा भारत महान) can be written in English as merA bhArat mahAn.
The Tamil sentence îñ¤ö¢ ªñ£ö¤ Þù¤ò¶(தமிழ் மொழி இனியது) can be written in English as tamizh mozhi iniyatu.
The Telugu sentence hÇvÀSµÀ ¶¢Ãd j¶pÁ(తెలుగు మాట తీపు) can be written in English as telugu mATa tIpu.
The Malayalam sentence ¥Kkn kxRõI i¥dxtkixY§(കേരള രാജ്യം മനോഹരമാണ്) can be written in English as kEraLa rAjyaM manOharamAN.
The Gujarati sentence A®ÐгúÐê sêú»Ð ¬ÐгúoÐ Têú(અમારો દેશ ભારત છે) can be written in English as amAro desh bhArat Che.
The Gurumukhi sentence g¢kX o¢T¢ Z©p qª(ਭਾਰਤ ਸਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਹੈ) can be written in English as bhArat sADA desh hai.
The Bengali sentence g±ç³fY± Açhç³f ôam(ভারত আমার দেশ) can be written in English as bhArat AmAr desh.
The Oriya sentence ÑiÇl SeðhÌiÈ hÇla(ମୋର ଜନ୍ମଭୂମି ଭାରତ) can be written in English as mor janmabhoomi bhaarat.
Using this method, text of Indian languages can be written using English characters. Baraha converts this transliteration text to the respective Indian language script itself. This is a tremendous feature, which lets you use your standard English keyboard with no changes whatsoever, to create documents in Indian languages.
Note: