See: Transliteration Rule
|
Greeting: |
வணக்கம்
vaNakkam [Hello]
(காலை) வணக்கம்
(kAlai) vaNakkam [Good Morning]
(மதிய) வணக்கம்
(matiya) vaNakkam [Good Afternoon]
நல்லிரவாக அமையட்டும்
~nalliravAka amaiyaTTum [Good Night]
சென்று வருகிறேன்
cenRu varukiREn [Good Bye]
நன்றி
~nanRi [Thanks]
நீ எப்படி இருக்கிறாய்
~nI eppaDi irukkiRAy [How are you]
நான் நல்லபடியாக இருக்கிறேன். நன்றி
~nAn ~nallapaDiyAka irukkiREn. ~nanRi [I am fine thank you]
மன்னியுங்கள்
manniyu~gkaL [Sorry]
|
Weather: |
குளிர்ச்சியாக உள்ளது
kuLircciyAka uLLatu [It is cold]
வெளியே குளிராக உள்ளது
veLiyE kuLirAka uLLatu [It is cool outside]
அது சூடாக உள்ளது
atu cUDAka uLLatu [It is hot]
மழை பெய்து கொண்டிருக்கிறது
mazhai peytu koNTirukkiRatu [It is raining]
|
General: |
உன் பெயர் என்ன?
un peyar enna? [What is your name?]
என்னுடைய பெயர் முருகன்
ennuDaiya peyar murukan [My name is Murugan]
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
~nI e~gkE irukkiRAy? [Where do you live?]
நான் பெம்களூரு அருகே இருக்கிறேன்
~nAn pemkaLUru arukE irukkiREn [I live near Bengaluru]
உன் வயது என்ன?
un vayatu enna? [How old are you?]
அந்த கட்டிடம் உயரமானது
a~nta kaTTiTam uyaramAnatu [That building is tall]
அவள் அழகாக இருக்கிறாள்
avaL azhakAka irukkiRAL [She is beautiful]
எனக்கு வங்காள இனிப்புகள் பிடிக்கும்
enakku va~gkALa inippukaL piDikkum [I like Bengali sweets]
நான் பறவைகளை நேசிக்கிறேன்
~nAn paRavaikaLai ~nEcikkiREn [I love birds]
இரெயில் நிலையம் எங்கே உள்ளது?
ireyil ~nilaiyam e~gkE uLLatu? [Where is the Railway Station?]
பேருந்து நிலையம் இங்கிருந்து எவ்வளவு தொலைவில் உள்ளது?
pEru~ntu ~nilaiyam i~gkiru~ntu evvaLavu tolaivil uLLatu? [How far is the Bus Terminal from here?]
விமான நிலையத்தை அடைய எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
vimAna ~nilaiyattai aDaiya evvaLavu ~nEram Akum? [How long will it take to reach the Airport?]
திருவாளர் ரகுநாத் அங்கெ இருக்கிறார?
tiruvALar raku~nAt a~gke irukkiRAra? [Is Mr. Raghunath there?]
அவர் வந்தவுடன் என்னை திரும்ப அழைக்குமாறு தயவு செய்து சொல்லவும்
avar va~ntavuDan ennai tirumpa azhaikkumARu tayavu ceytu collavum [Please tell him to call back as soon as he is free]
அதன் விலை என்ன ?
atan vilai enna ? [How much will it cost?]
மன்னியுங்கள்
manniyu~gkaL [Excuse me]
எந்த நடை மேடையில் சண்டிகர் ரெயில் நிற்கும்?
e~nta ~naDai mEDaiyil caNTikar reyil ~niRkum? [From which Platform can I get the train for Chandigarh?]
இந்த ரெயில் அலிகரில் நிற்குமா?
i~nta reyil alikaril ~niRkumA? [Does this train stop at Aligarh?]
உனக்கு எத்தனை குழந்தைகள்?
unakku ettanai kuzha~ntaikaL? [How many kids do you have?]
இந்த பரிசு பொருள் அருமையானது
i~nta paricu poruL arumaiyAnatu [This gift is wonderful]
அது உண்மையில் அழகாக உள்ளது
atu uNmaiyil azhakAka uLLatu [It is really pretty]
உணவு நன்றாக உள்ளது
uNavu ~nanRAka uLLatu [Food is delicious]
வாழ்த்துக்கள்
vAzhttukkaL [Congratulations]
நீ பார்க்க அழகாக இருக்கிறாய்
~nI pArkka azhakAka irukkiRAy [You look lovely]
இனிய புத்தாண்டு வாழ்துகள்
iniya puttANTu vAzhtukaL [Wish you happy new year]
எல்லா வகையிலும் நீ மகிழ்ச்சியயிருக்க என் வாழ்துகள்
ellA vakaiyilum ~nI makizhcciyayirukka en vAzhtukaL [I wish you all the happiness]
திருமண வாழ்த்துக்கள்
tirumaNa vAzhttukkaL [Congratulations on your marriage]
திருமணத்திற்கு முன் விழிப்பயிரு; அதன் பிறகு கண்டும் காணமலிரு
tirumaNattiRku mun vizhippayiru; atan piRaku kaNDum kANamaliru [Keep your eyes wide open before marriage and half-shut afterwards]
|
More Examples: |
kShEmam - க்ஷேமம்
SrI - ஸ்ரீ
muppH - முப்ப்ஃ
HkAn - ஃகான்
rAmaH - ராமஃ
See: Transliteration Rule
Examples courtesy: VishwaBharat@tdil