See: Transliteration Rule
|
Greeting: |
Žì¸õ
vaNakkam [Hello]
(¸¡¨Ä) Žì¸õ
(kAlai) vaNakkam [Good Morning]
(Á¾¢Â) Žì¸õ
(matiya) vaNakkam [Good Afternoon]
¿øÄ¢ÃÅ¡¸ «¨ÁÂðÎõ
~nalliravAka amaiyaTTum [Good Night]
¦ºýÚ ÅÕ¸¢§Èý
senRu varukiREn [Good Bye]
¿ýÈ¢
~nanRi [Thanks]
¿£ ±ôÀÊ þÕ츢ȡö
~nI eppaDi irukkiRAy [How are you]
¿¡ý ¿øÄÀÊ¡¸ þÕ츢§Èý. ¿ýÈ¢
~nAn ~nallapaDiyAka irukkiREn. ~nanRi [I am fine thank you]
ÁýÉ¢Ôí¸û
manniyu~gkaL [Sorry]
|
Weather: |
ÌÇ¢÷¡¸ ¯ûÇÐ
kuLircciyAka uLLatu [It is cold]
¦ÅÇ¢§Â ÌǢḠ¯ûÇÐ
veLiyE kuLirAka uLLatu [It is cool outside]
«Ð ݼ¡¸ ¯ûÇÐ
atu sUDAka uLLatu [It is hot]
Á¨Æ ¦ÀöÐ ¦¸¡ñÊÕ츢ÈÐ
mazhai peytu koNTirukkiRatu [It is raining]
|
General: |
¯ý ¦ÀÂ÷ ±ýÉ?
un peyar enna? [What is your name?]
±ýÛ¨¼Â ¦ÀÂ÷ ÓÕ¸ý
ennuDaiya peyar murukan [My name is Murugan]
¿£ ±í§¸ þÕ츢ȡö?
~nI e~gkE irukkiRAy? [Where do you live?]
¿¡ý ¦Àõ¸éÕ «Õ§¸ þÕ츢§Èý
~nAn pemkaLUru arukE irukkiREn [I live near Bengaluru]
¯ý ÅÂÐ ±ýÉ?
un vayatu enna? [How old are you?]
«ó¾ ¸ðʼõ ¯ÂÃÁ¡ÉÐ
a~nta kaTTiTam uyaramAnatu [That building is tall]
«Åû «Æ¸¡¸ þÕ츢ȡû
avaL azhakAka irukkiRAL [She is beautiful]
±ÉìÌ Åí¸¡Ç þÉ¢ôÒ¸û À¢ÊìÌõ
enakku va~gkALa inippukaL piDikkum [I like Bengali sweets]
¿¡ý ÀȨŸ¨Ç §¿º¢ì¸¢§Èý
~nAn paRavaikaLai ~nEsikkiREn [I love birds]
þ¦Ã¢ø ¿¢¨ÄÂõ ±í§¸ ¯ûÇÐ?
ireyil ~nilaiyam e~gkE uLLatu? [Where is the Railway Station?]
§ÀÕóÐ ¿¢¨ÄÂõ þí¸¢ÕóÐ ±ùÅÇ× ¦¾¡¨ÄÅ¢ø ¯ûÇÐ?
pEru~ntu ~nilaiyam i~gkiru~ntu evvaLavu tolaivil uLLatu? [How far is the Bus Terminal from here?]
Å¢Á¡É ¿¢¨ÄÂò¨¾ «¨¼Â ±ùÅÇ× §¿Ãõ ¬Ìõ?
vimAna ~nilaiyattai aDaiya evvaLavu ~nEram Akum? [How long will it take to reach the Airport?]
¾¢ÕÅ¡Ç÷ ÃÌ¿¡ò «í¦¸ þÕ츢ȡÃ?
tiruvALar raku~nAt a~gke irukkiRAra? [Is Mr. Raghunath there?]
«Å÷ Åó¾×¼ý ±ý¨É ¾¢ÕõÀ «¨ÆìÌÁ¡Ú ¾Â× ¦ºöÐ ¦º¡øÄ×õ
avar va~ntavuDan ennai tirumpa azhaikkumARu tayavu seytu sollavum [Please tell him to call back as soon as he is free]
«¾ý Å¢¨Ä ±ýÉ ?
atan vilai enna ? [How much will it cost?]
ÁýÉ¢Ôí¸û
manniyu~gkaL [Excuse me]
±ó¾ ¿¨¼ §Á¨¼Â¢ø ºñʸ÷ ¦Ã¢ø ¿¢üÌõ?
e~nta ~naDai mEDaiyil saNTikar reyil ~niRkum? [From which Platform can I get the train for Chandigarh?]
þó¾ ¦Ã¢ø «Ä¢¸Ã¢ø ¿¢üÌÁ¡?
i~nta reyil alikaril ~niRkumA? [Does this train stop at Aligarh?]
¯ÉìÌ ±ò¾¨É ÌÆó¨¾¸û?
unakku ettanai kuzha~ntaikaL? [How many kids do you have?]
þó¾ ÀÃ¢Í ¦À¡Õû «Õ¨Á¡ÉÐ
i~nta parisu poruL arumaiyAnatu [This gift is wonderful]
«Ð ¯ñ¨Á¢ø «Æ¸¡¸ ¯ûÇÐ
atu uNmaiyil azhakAka uLLatu [It is really pretty]
¯½× ¿ýÈ¡¸ ¯ûÇÐ
uNavu ~nanRAka uLLatu [Food is delicious]
Å¡úòÐì¸û
vAzhttukkaL [Congratulations]
¿£ À¡÷ì¸ «Æ¸¡¸ þÕ츢ȡö
~nI pArkka azhakAka irukkiRAy [You look lovely]
þɢ Òò¾¡ñÎ Å¡úиû
iniya puttANTu vAzhtukaL [Wish you happy new year]
±øÄ¡ Ũ¸Â¢Öõ ¿£ Á¸¢ú¢Õì¸ ±ý Å¡úиû
ellA vakaiyilum ~nI makizhcciyayirukka en vAzhtukaL [I wish you all the happiness]
¾¢ÕÁ½ Å¡úòÐì¸û
tirumaNa vAzhttukkaL [Congratulations on your marriage]
¾¢ÕÁ½ò¾¢üÌ Óý ŢƢôÀ¢Õ; «¾ý À¢ÈÌ ¸ñÎõ ¸¡½ÁÄ¢Õ
tirumaNattiRku mun vizhippayiru; atan piRaku kaNDum kANamaliru [Keep your eyes wide open before marriage and half-shut afterwards]
|
More Examples: |
kShEmam - §‡Áõ
SrI(shrI) - ‚
muppH - Óôô·
HkAn - ·¸¡ý
rAmaH - áÁ·
See: Transliteration Rule
Examples courtesy: VishwaBharat@tdil